Edimax MFP Server Series Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Servidores de impressão Edimax MFP Server Series. MFP Server Series Quick Installation Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 197
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Quick Installation Guide

0 MMFFPP SSeerrvveerr SSeerriieess Quick Installation Guide Version: 1.0 January. 2006

Página 2 - Content Table

9 12. Click “Finish” to complete the installation. 3.2 MFP Server Utilities After the installation is completed, there will be three utilities in M

Página 3 - English Version

99 Magyar. Termékinformáció Köszönjük, hogy termékünket, az MFP szervert választotta. Az MFP szerver segítségével lehetősége van a multifunkciós a

Página 4 - 2. Getting Started

100 1. A csomag tartalma  1 MFP szerver  1 antenna (vezeték nélküli verzió)  1 adapter  1 telepítési útmutató  1 CD-ROM (többnyelvű telepí

Página 5

101 2. Megjelenik a következő ablak, klikkeljen az “MFP Utility” opcióra, majd az “English Version”-ra. 3. Megjelenik az “MFP Server Utilities Wiza

Página 6

102 5. A rendszer megkezdi az MFP szerver alkalmazásokat. 6. Megjelenik az “MFP Server Configuration” ablak. Ha be akarja állítani az MFP szerv

Página 7

103 befejezéséhez. A következőkben áttekintjük az MFP szerver beállítását. 7. Az MFP szerver lista automatikusan megkeresi az MFP szervereket a háló

Página 8

104 8. Adja meg a felhasználónevet “User Name” és a jelszót “Password” a kiválasztott MFP szerverhez a belépéshez. Az alapértelmezett “User Name” “ad

Página 9

105 10. Állítsa be az IP címet és klikkeljen a “Next” gombra. Fontos: az MFP szerver IP címe legyen ugyanabban a hálózati szegmensben, amelyikben a

Página 10 - 3.2 MFP Server Utilities

106 12. A telepítés befejezéséhez klikkeljen a “Finish” gombra. 3.2 MFP szerver alkalmazások A telepítés után három alkalmazás jelenik meg az MFP

Página 11

107 3.3 Az MFP meghajtók és alkalamzások eltávolítása A telepítés befejezése után az MFP Server Control Manager jelenik meg és automatikusan megkeresi

Página 12

108 2. Ha az MFP felszólít, hogy csatlakoztassa az USB kábelt az MFP és a számítógép között, klikkeljen a “Yes” gombra.

Página 13

10 3.3 Install the MFP Drivers/Utilities When the installation is completed, the “MFP Server Control Manager” will be popped up. It will automatically

Página 14

109 3. A kapcsolat létrehozása előtt két meghajtót kell telepítenie: az MFP szerver és az MFP multifunkciós eszköz meghajtóit. A telepítéshez klikkel

Página 15 - Using the MFP

110 6. A meghajtó autómatikusan települ. Klikkeljen a “Finish” gombra a telepítés befejezéséhez.

Página 16 - 4.1 Share Print

111 7. A következő üzenet jelenik meg és emlékezeti arra, hogy az MFP meghajtókat telepíti. Ha az MFP telepítése sikeres, klikkeljen a “Finish” gombr

Página 17 - 4.3 Share Card Reader

112 4.1 Nyomtatómegosztás Az MFP hozzáadódik a nyomtatókhoz és faxokhoz a telepítés után. Az eszköz nyomtatóhoz csatlakoztatása után klikkeljen a “C

Página 18 - Anglická verze

113 4.2 Szkennermegosztás A legtöbb MFP eszközzel szkennelni is lehet. Szkennelhet képeket, dokumentumokat az alkalmazás segítségével. Windows XP alat

Página 19 - 2. Začínáme

114 Nederlandstalige versie. Inleiding Hartelijk dank en gefeliciteerd met de aankoop van uw MFP Server. Deze multifunctionele server maakt het m

Página 20

115 1. Het product Dit product bestaat uit volgende onderdelen:  Eén MFP Server  Eén antenne (enkel de draadloze versie)  Eén stroomadapter  E

Página 21

116 automatisch van start gaan. Indien de cd rom niet automatisch opstart, start de cd rom dan manueel op in de Verkenner. 2. Onderstaand scherm zal

Página 22

117 de standaard folder of klik op “Change (Andere locatie kiezen)” om een andere folder te kiezen. 5. De installatie zal opgestart worden. 6.

Página 23

118 u de MFP Server meteen wil configureren, klik dan op “Next (Volgende)”. U kan eveneens klikken op “Neen, Ik wil de MFP Server later configureren”.

Página 24

11 2. If the MFP has required you to plug the USB cable between the MFP and your computer, please click “Yes”.

Página 25

119 8. Geef de “User Name” en het “Password” van de MFP Server in. De standaard User Name is “ad min” en het standaard Passwordis “1234”. 9. Geef

Página 26 - 3.2 Utility MFP serveru

120 10. Geef het IP adres van de MFP Server in en klik vervolgens op “Next (Volgende)”. Opmerking: Het IP adres voor de MFP Server dient in hetzelfde

Página 27

121 12. Klik op “Finish (Voltooien)” om de installatie te voltooien. 3.2 MFP Server Utilities Na de installatie verschijnen er drie utilities in

Página 28

122 Laat u toe om de verbinding tussen de MFP en uw computer te beheren. Server Configuratie Laat u toe om het IP adres van de MFP Server te configur

Página 29

123 de MFP direct aan uw computer aansluit, klik dan op “Connect (Verbinden)”. Tip: Sommige MFPs vereisen dat de drivers/utilities eerst worden geïnst

Página 30

124 2. Indien de MFP vereist dat u de MFP en uw computer verbindt met een USB kabel, klik dan “Yes (Ja)”. 3. Vooraleer de verbinding te maken, dien

Página 31

125 5. Selecteer “Install the software automatically (Recommended) (Installeer de software automatisch (Aanbevolen))” om de “MFP Server Enhanced Con

Página 32 - 4.1 Sdílení tisku

126 7. Volgende boodschap zal verschijnen om u er aan te herinneren dat u de MFP Drivers aan het installeren bent. Als u zeker bent dat de installa

Página 33 - 4.2 Sdílení skenování

127 4. Gebruik van de MFP Nadat u de installatiewizard voltooid hebt, is de MFP verbonden met uw computer. U kan meteen starten met het delen van de

Página 34 - 4.3 Sdílení čtečky karet

128 Faxapparaten)” nadat de MFP is geïnstalleerd. Van zodra u een verbinding hebt gemaakt met de MFP door op “Connect (Verbinden)” te klikken in de “M

Página 35 - Deutsche Version

12 3. Before creating the connection, you have to install two kinds of drivers: the drivers for MFP Server and the drivers for MFP. Please click “Nex

Página 36 - 3.1 Hardwareinstallation

129 Windows XP Scanning Utility 4.3 Kaartlezers delen Indien de MFP ook kaartlezers ondersteunt, kan u de bestanden die ingelezen worden door de ka

Página 37 - 3.2 Softwareinstallation

130 Wersja polska. Parę słów o produkcie Dziękujemy, że zdecydowaliście się Państwo na zakup i użytkowanie naszego serwera MFP. Ten serwer zapewnia

Página 38

131 1. Składniki zestawu Zestaw zawiera następujące składniki:  Serwer MFP  Antena (tylko wersja Wireless - bezprzewodowa)  Zasilacz  Przewo

Página 39

132 systemach Windows 95/98SE/Me/NT/2000/XP przy użyciu tego samego interfejsu użytkownika. Aby rozpocząć instalację, proszę postępować zgodnie z poni

Página 40

133 4. Kliknij “Next”, aby zainstalować oprogramowanie narzędziowe serwera MFP w standardowym folderze lub kliknij “Change” (zmień), aby wybrać i

Página 41

134 6. Pojawi się ekran “MFP Server Configuration" (konfiguracja serwera MFP). Jeśli chcesz skonfigurować serwer MFP, od razu kliknij “”Next”.

Página 42

135 7. Lista serwerów MFP - MFP Server List - automatycznie wyszuka serwery MFP w sieci. Wybierz serwer MFP, który chcesz skonfigurować i kliknij &qu

Página 43

136 10. Ustaw adres IP serwera MFP i kliknij “Next”. Uwaga: Adres IP serwera MFP powinien być w tym samym segmencie sieci co podłączony komputer.

Página 44

137 11. Ustawienia zostały ukończone. Kliknij “Finish”, aby zastosować nowe ustawienia. 12. Aby zakończyć instalację, kliknij “Finish” (Zakończ).

Página 45

138 3.2 Programy narzędziowe serwera MFP Po zakończeniu instalacji w folderze programów serwera MFP będą znajdować się trzy programy. MFP Server Co

Página 46

13 6. The driver is installed automatically. Click “Finish” to complete this driver installation.

Página 47

139 1. Wybierz MFP, które chcesz zainstalować z listy “MFP Server List” i kliknij “Install Wizard”. Ten komunikat pojawia się, aby przypomnieć użytko

Página 48

140 2. Jeśli MFP wymagało połączenia komputera i urządzenia kablem USB, kliknij “Yes”. 3. Przed utworzeniem połączenia, należy zainstalować dwa ro

Página 49 - Anwendung des MFPs

141 4. Podczas instalacji sterowników serwera MFP, na ekranie pojawi się następujący komunikat ("Trwa instalacja sterowników serwera MFP. Aby z

Página 50

142 6. Sterownik został zainstalowany automatycznie. Aby zakończyć instalację sterownika, kliknij “Zakończ".

Página 51

143 7. Poniższy komunikat zostaje wyświetlony, aby przypomnieć użytkownikowi, że właśnie trwa instalacja sterowników MFP. Kiedy jesteś pewny, że inst

Página 52 - Versión en español

144 aby je zwolnić. Inni użytkownicy nie mogą korzystać z MFP, zanim nie zostanie ono zwolnione. 4.1 Współdzielenie drukowania MFP zostanie dodane d

Página 53 - 2. Preparación

145 4.2 Współdzielenie skanowania Większość MFP ma własne oprogramowanie do skanowania. Można skanować zdjęcia lub dokumenty przy użyciu tego oprogram

Página 54

146 Versão portuguesa. Introdução ao produto Obrigado por adquirir e utilizar o nosso servidor MFP. Este servidor MFP permite à sua impressão multi

Página 55

147 1. Embalagem do produto Esta embalagem inclui os seguintes componentes:  Um Servidor MFP  Uma Antena (apenas versão sem fios)  Um Adaptado

Página 56

148 1. Insira o CD fornecido com o Servidor MFP na unidade de CD-ROM. O programa Autorun.exe é executado automaticamente. Caso contrário, execute man

Página 57

14 7. The following message is displayed to remind you that you are now installing the MFP Drivers. When you are sure that the MFP has been installed

Página 58

149 4. Clique em “Next” (Seguinte) para instalar os utilitários do Servidor MFP na pasta predefinida ou clique em “Change” (Alterar) para especifica

Página 59

150 6. É apresentado o ecrã “MFP Server Configuration” (Configuração do Servidor MFP). Se quiser configurar o Servidor MFP, clique directamente em ”

Página 60

151 7. A MFP Server List (Lista de Servidores MFP) irá efectuar uma procura automática dos Servidores MFP existentes na rede. Seleccione o Servidor M

Página 61

152 Nota: pode definir a localização ou outras informações do Servidor MFP para tornar mais fácil a procura do MFP, preenchendo a opção “MFP Server De

Página 62

153 11. As definições estão concluídas, clique em “Finish” (Terminar) para aplicar as novas definições. 12. Clique em “Finish” (Terminar) para te

Página 63

154 3.2 Utilitários do Servidor MFP Depois de concluir a instalação, são apresentados três utilitários na pasta Program (Programa) do Servidor MFP.

Página 64

155 3.3 Instalar os controladores/utilitários MFP Quando a instalação está concluída, é apresentada a janela “MFP Server Control Manager” (Gestor de c

Página 65 - Utilización del MFP

156 2. Se o MFP lhe solicitar para ligar o cabo USB entre o MFP e o computador, clique em “Yes” (Sim).

Página 66

157 3. Antes de criar a ligação, é necessário instalar dois tipos de controladores: os controladores do Servidor MFP e os controladores do MFP. Cliqu

Página 67

158 “MFP Server Enhanced Controller” (Controlador avançado do Servidor MFP) e, em seguida, clique em “Next” (Seguinte). 6. O controlador é instalado

Página 68

15 4.1 Share Print The MFP will be added to “Printers and Faxes” after the MFP is installed. When you have connected to the MFP by clicking “Connect

Página 69 - Version française

159 7. É apresentada a seguinte mensagem para avisá-lo que está a instalar os controladores do MFP. Quando se certificar de que o MFP foi instalado c

Página 70 - 2. Démarrage

160 Sugestão: Quando deixar de utilizar o MFP, clique em “Disconnect” (Desligar) para libertar o MFP. Os outros utilizadores só podem utilizar o MFP q

Página 71

161 4.2 Partilhar digitalizações A maior parte dos MFP fornece utilitários de digitalização aos utilizadores. Pode digitalizar imagens ou documentos c

Página 72

162 Pусская версия. Знакомство с изделием Благодарим вас за приобретение и использование нашего сервера МФУ. Этот сервер МФУ позволяет организовать

Página 73

163 наиболее низкой цене при совершенно минимальной необходимости в настройке и обслуживании. 1. Комплект поставки изделия В комплект поставки издели

Página 74

164 3.2 Установка программного обеспечения Установка сервера МФУ может быть выполнена в Windows 95/98SE/Me/NT/2000/XP с помощью одного и того же интер

Página 75

165 4. Для установки служебных программ сервера МФУ в папку по умолчанию нажмите кнопку “Next”, для указания папки назначения для установки служебны

Página 76

166 6. Отобразится окно “MFP Server Configuration” (Настройка сервера МФУ). Если необходимо настроить сервер МФУ, сразу нажмите кнопку "Next&qu

Página 77

167 7. В окне MFP Server List (Список серверов МФУ) отобразится результат автоматического поиска серверов МФУ в сети. Выберите сервер МФУ для настрой

Página 78

168 Примечание: В поле “MFP Server Description” можно ввести местонахождение сервера и другие сведения о сервере МФУ, облегчающие поиск МФУ. 10. На

Página 79

16 4.2 Share Scan Most of the MFP provides scan utility for users. You can scan pictures or documents through the utility. In Windows XP, user can als

Página 80

169 11. Установка параметров закончена. Для применения новых параметров нажмите кнопку “Finish” (Готово). 12. Для завершения установки нажмите кн

Página 81

170 3.2 Служебные программы сервера МФУ После завершения установки в папке программ MFP Server (Сервер МФУ) окажутся три служебных программы. MFP

Página 82

171 3.3 Установка драйверов и служебных программ для МФУ По завершении установки откроется всплывающее окно “MFP Server Control Manager” (Диспетчер уп

Página 83

172 к МФУ и компьютеру, для создания подключения нажмите кнопку “Connect” (Подключить). В качестве примера ниже приведена установка МФУ “HP ALL-In-One

Página 84 - 4.2 Partage de scanneur

173 3. Перед созданием подключения необходимо установить два типа драйверов: драйверы для сервера МФУ и драйверы для МФУ. Для запуска установки нажм

Página 85 - Versione Italiana

174 5. Для автоматической установки драйвера “MFP Server Enhanced Controller” (расширенного контроллера сервера МФУ) выберите “Install the software

Página 86 - 2. Come iniziare

175 7. Отобразится следующее сообщение, сообщающее об установке драйверов МФУ. После установки всех драйверов МФУ нажмите кнопку “Finish” (Готово).

Página 87

176 4. Использование МФУ После завершения работы мастера установки по установке МФУ последнее подключено кокомпьютеру. Можно начинать совместное испо

Página 88

177 После установки МФУ оно будет добавлено в папку “Printers and Faxes” (Принтеры и факсы). При подключении к МФУ нажатием кнопки “Connect” в програм

Página 89

178 Пример: Утилиты HP 1600 Series Утилита сканирования Windows XP 4.3 Совместное использование чтения карт памяти Если МФУ поддерживает функцию чте

Página 90

17 Anglická verze. Představení výrobku Děkujeme vám za zakoupení a používání tohoto MFP serveru. Tento MFP server umožňuje, aby se vaše multifunkč

Página 91

179 Türkçe Versiyonu. Ürün Tanıtımı MFP sunucumuzu satın aldığınız ve kullandığınız için teşekkürler. Bu ürün (MFP sunucu), yazıcınızı veya Çok İş

Página 92 - 3.2 Utilità del Server MFP

180 1. Ürün Paket İçeriği Bu paket aşağıdaki bileşenleri içermektedir :  Bir adet MFP Sunucu  Bir adet Anten (Sadece kablosuz versiyon için) 

Página 93

181 1. Ürün ile birlikte verilen CD’yi CD-ROM’unuza yerleştiriniz. Karşınıza otomatik yürütme penceresi çıkacaktır. Eğer otomatik olarak çıkmazsa,

Página 94

182 4. MFP Sunucu uygulamalarını varsayılan klasöre yüklemek için “Next” butonuna tıklayınız. Uygulamayı yüklemek istediğiniz klasörü belirtmek istiy

Página 95

183 6. “MFP Server Configuration” penceresi karşınıza çıkacaktır. MFP Server’i konfigüre etmek için ”Next” ‘e tıklayınız. Konfigüre etmek istemiyorsa

Página 96

184 8. Secmiş olduğunuz MFP Sunucusuna bağlanmak için “User Name” (Kullanici Adı) ve “Password” (Parola) ‘yı giriniz. Varsayılan Kullanıcı adı “admin

Página 97 - Utilizzo dell'MFP

185 10. MFP Sunucusunun IP adres kurulumunu yapınız ve ardından “Next” ‘e tıklayınız. Not: MFP Sunucu IP adresi bağlı olduğu bilgisayarla aynı segme

Página 98 - 4.1 Condividere la Stampa

186 12. Yükleme işlemini tamamlamak için “Finish” ‘e tıklayınız. 3.2 MFP Sunucu Uygulamaları Yükleme işlemi tamamlandıktan sonra MFP Server’s Pro

Página 99 - 4.2 Condividere la Scansione

187 MFP ve bilgisayarınız arasındaki paylaşım fonksiyonunu yönetmeye yarar. Server Configuration MFP Sunucunun IP Adresini, ağ protokollerini ve diğe

Página 100 - Magyar

188 takip etmeniz için verilmiştir. MFP, bilgisayarınıza direk bağlantı yapmanızı talep ediyorsa “Connect” ‘e tıklayınız. İpucu: Bazı MFP’ler, bilgisa

Página 101 - 3.2 Szoftvertelepítés

18 1. Balení výrobku Toto balení obsahuje následující součásti:  Vlastní MFP server  Anténa (pouze pro bezdrátovou verzi)  Síťový napájecí ada

Página 102

189 2. MFP, USB kablosunu bilgisayarınıza ve MFP’ye bağlamanızı isterse “Yes” ‘e tıklayınız. 3. Bağlantı oluşturmadan önce iki farklı sürücü yüklem

Página 103

190 5. “MFP Server Enhanced Controller” sürücüsünü otomatik olarak yüklemek için “Install the software automatically (Önerilen)”’i seçiniz ve devam

Página 104

191 7. MFP Sürücülerini yükleme işleminde, sizi bilgilendirmek için aşağıdaki mesaj karşınıza çıkacaktır. MFP’ nin tamamen yüklendiğinden emin oldu

Página 105

192 4. MFP Kullanımı MFP yüklemesini tamamlamak için yükleme sihirbazını takip ettikten sonra MFP, bilgisayarınıza bağlanmış bulunmaktadır. MFP sayes

Página 106

193 MFP yüklendikten sonra bilgisayarınızdaki “Yazıcı ve Faks” bölümüne eklenmiştir. “MFP Server Control Manager” bölümünden MFP bağlantısı için “Conn

Página 107 - 3.2 MFP szerver alkalmazások

194 Windows XP Tarama Programları 4.3 Kart Okuyucu Paylaşımı MFP, kart okuyucu fonksiyonunu destekliyorsa MFP Sunucu üzerinden takılı olan karttaki b

Página 108

195 tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı

Página 110

1 Content Table English ...…………...……..…….…... 2 Český ...

Página 111

19 1. Vložte disk CD, přiložený k MFP serveru, do jednotky CD-ROM svého počítače. Program Autorun.exe by se měl spustit automaticky. Pokud se tak nes

Página 112

20 4. Klepněte na tlačítko „Další/Next” pro instalaci utilit MFP serveru do výchozí složky nebo klepněte na tlačítko „Změnit/Change” a zadejte cílové

Página 113 - 4.1 Nyomtatómegosztás

21 6. Zobrazí se obrazovka „MFP Server Configuration”. Budete-li chtít konfigurovat MFP server, klepněte přímo na tlačítko „Další/Next”. Nebo můžete

Página 114 - 4.2 Szkennermegosztás

22 8. Zadejte uživatelské jméno („User Name”) a heslo („Password”) MFP serveru, který jste zvolili, pro přihlášení k MFP serveru. Výchozí uživatelské

Página 115 - Nederlandstalige versie

23 10. Nastavte adresu IP MFP serveru a klepněte na tlačítko „Další/Next”. Poznámka: Adresa IP MFP serveru by měla být ve stejném síťovém segmentu

Página 116 - 2. Van start gaan

24 12. Klepněte na tlačítko „Dokončit/Finish” pro dokončení instalace.

Página 117

25 3.2 Utility MFP serveru Po dokončení instalace budou v programové složce MFP serveru tři utility. MFP Server Control Manager Tento program umožňuj

Página 118

26 1. V seznamu „MFP Server List” vyberte multifunkční zařízení (MFP), které chcete nainstalovat a klepněte na tlačítko „Install Wizard”. Následující

Página 119

27 2. Pokud multifunkční zařízení (MFP) požadovalo, abyste zapojili kabel USB mezi multifunkční zařízení a svůj počítač, klepněte na tlačítko „Ano/Y

Página 120

28 4. Při instalaci ovladačů MFP serveru se zobrazí následující zpráva, která vás upozorní. Po nainstalování všech ovladačů MFP serveru tato zpráva

Página 121

2 English Version. Product Introduction Thank you for purchasing and using our MFP server. This MFP server allows your Multi-function, all-in-one

Página 122

29 6. Ovladač se nainstaluje automaticky. Klepněte na tlačítko „Dokončit/Finish” pro dokončení instalace.

Página 123

30 7. Zobrazí se následující zpráva, která vás upozorní, že právě instalujete ovladače pro multifunkční zařízení (MFP). Jakmile se ujistíte, že ovlad

Página 124

31 Rada: Po ukončení používání multifunkčního zařízení (MFP) klepněte na tlačítko „Disconnect”, aby se multifunkční zařízení (MFP) odpojilo. Pokud je

Página 125

32 4.2 Sdílení skenování Většina multifunkčních zařízení (MFP) poskytuje uživatelům možnosti skenování. Prostřednictvím utility je možno skenovat ob

Página 126

33 Utilita pro skenování ve Windows XP 4.3 Sdílení čtečky karet Pokud multifunkční zařízení (MFP) podporuje funkci čtečky karet, je možno číst soubor

Página 127

34 Deutsche Version. Einleitung Vielen Dank, dass Sie unseren MFP-Server erworben haben und einsetzen. Durch diesen MFP-Server wird Ihr Multifunkti

Página 128 - Gebruik van de MFP

35 1. Produktpackung Diese Packung enthält die folgenden Bestandteile:  Einen MFP-Server  Eine Antenne (nur Wireless-Version)  Ein Netzgerät 

Página 129 - 4.2 Scanners delen

36 3.2 Softwareinstallation Die Installation des MFP-Servers kann unter Windows 95/98SE/Me/NT/2000/XP mit der gleichen Benutzeroberfläche durchgeführt

Página 130 - 4.3 Kaartlezers delen

37 4. Klicken Sie auf “Next (Weiter)”, um die Dienstprogramme des MFP-Servers im Standardordner zu installieren. Oder klicken Sie auf “Change (Änder

Página 131 - Wersja polska

38 6. Der “MFP Server Configuration (MFP-Server Konfiguration)”-Bildschirm wird angezeigt. Wenn Sie den MFP-Server konfigurieren möchten, klicken Si

Página 132 - 2. Pierwsze kroki

3 1. Product Package This package contains the following components:  One MFP Server  One Antenna (Only Wireless version)  One Power Adapter 

Página 133

39 7. Die MFP-Serverliste wird automatisch die im Netzwerk vorhandenen MFP-Server suchen. Wählen Sie den MFP-Server, den Sie konfigurieren möchten, u

Página 134

40 (Weiter)”. Hinweis: In der "MFP Server Description (Beschreibung des MFP-Servers)" können Sie den Standort oder andere Informationen eing

Página 135

41 11. Wenn die Einstellungen vollständig sind, klicken Sie auf “Finish (Abschließen)”, um die neuen Einstellungen zu übernehmen. 12. Klicken Sie

Página 136

42 3.2 MFP-Server Dienstprogramme Nachdem die Installation beendet ist, stehen drei Dienstprogramme im Programmordner des MFP-Servers zur Verfügung

Página 137

43 3.3 Installation des MFP-Treibers/Dienstprogramms Wenn die Installation beendet ist, wird der “MFP Server Control Manager (MFP-Server Steuerzentral

Página 138

44 USB-Kabel mit dem MFP und Ihrem Computer verbunden haben, klicken Sie bitte auf “Connect (Verbinden)”, um die Verbindung herzustellen. Ein Beispiel

Página 139

45 3. Bevor Sie die Verbindung herstellen, müssen Sie zuerst zwei verschiedene Treiber installieren: Die Treiber für den MFP-Server und die Treiber

Página 140

46 5. Wählen Sie “Install the software automatically (Recommended) (Software automatisch installieren [Empfohlen])”, um den “MFP Server Enhanced Con

Página 141

47 7. Die folgende Mitteilung wird angezeigt, um Sie daran zu erinnern, dass Sie nun die MFP-Treiber installieren. Wenn Sie sicher sind, dass der M

Página 142

48 4. Anwendung des MFPs Nachdem Sie dem Installationsassistenten bis zum Abschluss der MFP-Installation gefolgt sind, ist der MFP nun mit Ihrem Comp

Página 143

4 1. Insert the CD shipped along with the MFP Server into your CD-ROM drive. The Autorun.exe program should be executed automatically. If not, run Au

Página 144

49 4.1 Druckfunktion gemeinsam nutzen Der MFP wird nach der Installation zu den “Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte)” hinzugefügt. Wenn Sie sic

Página 145

50 Ein Beispiel: HP 1600 Dienstprogramme Windows XP Dienstprogramm zum Scannen 4.3 Cardreader gemeinsam nutzen Wenn der MFP einen Cardreader unterst

Página 146

51 Versión en español. Introducción al producto Gracias por comprar y utilizar nuestro servidor MFP. Este servidor MFP le ofrecerá un sistema multi

Página 147 - Versão portuguesa

52 1. Paquete del producto El paquete incluye los siguientes componentes:  Un servidor MFP  Una antena (sólo para las versiones inalámbricas) 

Página 148 - 2. Introdução

53 usuario. Por favor, siga las instrucciones siguientes para realizar la instalación. 1. Introduzca el CD suministrado con el servidor MFP en su lec

Página 149

54 4. Pulse “Siguiente” para instalar las funciones del servidor MFP en la carpeta existente por defecto o pulse en “Cambiar” para indicar la carpet

Página 150

55 6. La pantalla de la “Configuración del servidor MFP” se mostrará automáticamente. Si desea configurar el servidor MFP, pulse directamente en “Si

Página 151

56 7. La lista del servidor MFP buscará automáticamente los servidores MFP existentes en la red. Seleccione el servidor MFP que desea instalar y a co

Página 152

57 servidor MFP para facilitar la búsqueda del MFP rellenando la opción “Descripción del servidor MFP”. 10. Configure la dirección IP del servidor M

Página 153

58 11. Para finalizar la configuración de los parámetros, pulse “Finalizar" y aplicará los nuevos parámetros. 12. Seleccione “Terminar” para

Página 154

5 4. Click “Next” to install the MFP Server utilities in the default folder or click “Change” to specify the destination folder where you would like

Página 155

59 3.2 Funciones del servidor MFP Una vez que haya finalizado la instalación, encontrará tres funciones en la carpeta del programa del servidor MFP

Página 156

60 3.3 Instalación de las funciones y los drivers del MFP Una vez que haya completado la instalación, le aparecerá una ventana en pantalla con el “Ges

Página 157

61 2. Si el MFP le ha pedido que conecte el cable USB entre el MFP y su ordenador, por favor, seleccione “Sí”.

Página 158

62 3. Antes de establecer la conexión, deberá instalar dos tipos de drivers: los drivers del servidor MFP y los drivers del MFP. Por favor, seleccion

Página 159

63 6. El driver se ha instalado automáticamente. Por favor, seleccione “Terminar” para completar la instalación de este driver.

Página 160 - Utilizar o MFP

64 7. El siguiente mensaje aparecerá en pantalla para recordarle que ahora está instalando los drivers del MFP. Cuando haya comprobado que el MFP ha

Página 161 - 4.1 Partilhar impressões

65 ordenador. Ya puede empezar a compartir las funciones de impresión, escáner y lectura de tarjetas a través del MFP. Nota: Cuando haya terminado

Página 162 - 4.2 Partilhar digitalizações

66 4.2 Compartir las funciones del escáner La mayoría de los MFP ofrecen funciones de escáner a los usuarios. Podrá escanear imágenes o documentos a

Página 163 - Pусская версия

67 Función de escáner de Windows XP 4.3 Compartir el lector de tarjetas Si el MFP incluye la función de lector de tarjetas, podrá leer los archivos a

Página 164 - 3.1 Установка оборудования

68 Version française. A propos du produit Merci d'avoir acheté et d'utiliser notre serveur MFP. Ce serveur MFP vous permet de partager s

Página 165

6 6. The “MFP Server Configuration” screen is displayed. If you want to configure the MFP Server, please click “”Next” directly. Or you can select “N

Página 166

69 1. Emballage produit Cet emballage contient les éléments suivants :  Un serveur MFP  Une antenne (pour la version sans fils uniquement) 

Página 167

70 1. Insérez le CD fourni avec le serveur MFP dans votre lecteur. Le programme Autorun.exe s'exécute automatiquement. Si ce n'est pas le c

Página 168

71 4. Cliquez sur “Suivant" pour installer les utilitaires du serveur MFP dans le dossier par défaut ou cliquez sur “Modifier” pour spécifier vo

Página 169

72 6. L'écran "Configuration du serveur MFP” apparaît. Si vous souhaitez configurer le serveur MFP, cliquez sur ”Suivant” directement. Vous

Página 170

73 8. Saisissez le "Nom d'utilisateur" et le "Mot de passe" du serveur que vous avez choisi afin de vous connecter au serveu

Página 171

74 10. Configurez l'adresse IP du serveur MFP, puis cliquez sur “Suivant”. Remarque : L'adresse IP du serveur MFP doit se trouver sur le m

Página 172

75 12. Cliquez sur "Terminer" pour achever l'installation. 3.2 Utilitaires du serveur MFP Une fois l'installation terminée,

Página 173

76 Serveur MFP) Il vous permet de gérer la connexion entre l'imprimante et votre ordinateur afin de partager les fonctions. Le "Server Conf

Página 174

77 suivre les instructions d'installation du manuel de votre imprimante MFP. Si la MFP vous demande directement de la connecter à votre ordinateu

Página 175

78 2. Si l'imprimante MFP vous a demandé de brancher le câble USB entre elle et votre ordinateur, cliquez sur "Oui". 3. Avant d&apo

Página 176

7 8. Enter the “User Name” and “Password” of the MFP Server you have selected to login the MFP Server. The default “User Name” is “admin”; default “P

Página 177 - Использование МФУ

79 4. Lors de l'installation des pilotes du serveur MFP, le message suivant apparaît pour vous avertir. Une fois tous les pilotes du serveur MF

Página 178

80 6. Le pilote est automatiquement installé. Cliquez sur "Terminer" pour achever l'installation de ce pilote.

Página 179

81 7. Le message suivant apparaît pour vous rappeler que vous êtes en train d'installer les pilotes de l'imprimante MFP. Quand vous êtes ce

Página 180 - Türkçe Versiyonu

82 Astuce : Quand vous ne vous servez plus de votre imprimante MFP, cliquez sur “Déconnexion” afin de libérer l'imprimante. Personne ne peut util

Página 181 - 2. Başlangıç

83 4.2 Partage de scanneur La plupart des imprimantes MFP dispose d'un utilitaire de scannérisation. Vous pouvez scanner des photos ou des docume

Página 182

84 Versione Italiana. Presentazione del prodotto Grazie per l'acquisto e utilizzo del nostro server MFP. Il presente server MFP permette alla

Página 183

85 1. Pacchetto Prodotto Questo pacchetto contiene i seguenti componenti:  Un Server MFP  Un'Antenna (Solo versione Wireless)  Un Adattat

Página 184

86 1. Inserire il CD fornito insieme al Server MFP nella vostra unità CD-ROM. Il programma Autorun.exe dovrebbe essere eseguito automaticamente. Altr

Página 185

87 4. Cliccare su “Avanti” per installare le utilità del Server MFP nella cartella predefinita o cliccare “Modifica” per specificare la cartella di d

Página 186

88 6. Compare la schermata “Configurazione del Server MFP”. Se si desidera configurare il Server MFP, si prega di cliccare direttamente “”Avanti”. Op

Página 187 - 3.2 MFP Sunucu Uygulamaları

8 10. Setup the IP address of the MFP Server and click “Next”. Note: The MFP Server IP Address should be in the same network segment with the connec

Página 188

89 8. Inserire il “Nome Utente” e “Password” del Server MFP che avete selezionato per accedere al Server MFP. Il “Nome Utente” predefinito è “admin”;

Página 189

90 10. Impostare l'indirizzo IP del Server MFP e cliccare su “Avanti”. Nota: L'Indirizzo IP del Server MFP deve essere nello stesso segmen

Página 190

91 12. Cliccare su “Fine” per completare l'installazione. 3.2 Utilità del Server MFP Dopo che l'installazione è stata ultimata, vi saran

Página 191

92 3.3 Installazione dei Driver/Utilità MFP Quando l'installazione è completa, comparirà il “Gestore di Controllo del Server MFP”. Troverà automa

Página 192

93 2. Se l'MFP vi richiede di inserire il cavo USB tra l'MFP e il vostro computer, si prega di cliccare “Sì”.

Página 193 - MFP Kullanımı

94 3. Prima di creare la connessione, dovete installare due tipi di driver: i driver per il Server MFP e i driver per MFP. Si prega di cliccare su “A

Página 194 - 4.2 Tarama Paylaşımı

95 6. Il driver viene installato automaticamente. Cliccare “Fine” per completare l'installazione di questo driver.

Página 195 - 4.3 Kart Okuyucu Paylaşımı

96 7. Il seguente messaggio viene visualizzato per ricordarvi che ora state installando i Driver MFP. Quando siete sicuri che l'MFP sia stato co

Página 196

97 Suggerimento: Se avete finito di utilizzare l'MFP, si prega di cliccare “Disconnetti” per rilasciare l'MFP. Altri utenti non possono util

Página 197

98 4.2 Condividere la Scansione La maggior parte degli MFP forniscono un'utilità di scansione per gli utenti.E' possibile fare la scansione

Comentários a estes Manuais

Sem comentários